为书籍的一生 上一章     回书目   下一节   

第一个宣扬文化的工具
历书(1)
作者 : [俄]绥青


  俄国知识分子(尤其是高级知识分子),一向瞧不起历书,常常轻蔑地重复法穆索夫的名句这里作者记错了。这句话不是法穆索夫说的,而是法穆索夫的大姨赫列斯托娃老奶奶说的,见格利鲍耶陀夫所写的喜剧《聪明误》第三幕第十六场。——俄文版编者:“所有的历书,都是胡说八道……”只难得有几位颇有远见的人明白:在俄国国内,在它的种种条件之下,出版历书是一项伟大的事业,甚至可以说是具有全民的重要性,历书可以成为第一个宣扬文化的工具。

  在俄国这样一个国度里,千百万人生生死死,始终没有对人类的文化遗产沾一点份儿。这些人被抛弃在偏僻的角落里,被俄国那种泥泞难走的道路和十分遥远的距离从大都市隔绝开了,压根儿没有机会接触到印刷的文字——图书、报纸,他们也享受不到学校的教育,于是,对于这些人,历书就成为他们唯一可以从中窥见世界的一扇窗子。

  他们根据历书思想,利用历书学习,从历书里汲取他们所有的知识,历书在生活各方面给了他们指导。

  遗憾的是,俄国知识分子忽略了这一方面的情形,我们那时候(至少是80年代)学术界的人士,对这项灌注平民知识的工作并没有稍尽一点儿微薄的力量。

  然而,在彼得的时代里却不是这样。彼得大帝熟悉他本国的情形,曾经先后谕令雅科夫·维里莫维奇·布留斯雅科夫·维里莫维奇·布留斯(1670—1735):彼得一世的功臣,外交家、军事统帅和学者。——译者和科学院院士们编制历书。在最初问世的历书中,有一本上面写的是:“历书,即基督教时宪书。按照老法计算,神下凡后第1710年即基督降生后第1710年,基督教相信,耶稣诞生是神下凡变的。——译者。主1709年12月吉日印于莫斯科。”

  在1865年以前,出版历书乃是科学院的特权,也只是从这一年起,俄国的历书才变成了“自由的”实际上,远在这个时期以前,俄国就出现了私人刊印的历书。比如,诺维科夫出版的《1784年基督教历书》就很有名。——俄文版编者。然而,这一件重要的事仍旧没有受到俄国人的注意,给俄国编制历书的乃是一个捷克籍的外国人加特楚克阿·阿·加特楚克(1832—1893):捷克考古家、作家和出版家。——译者。

  加特楚克编的历书销路很广,一直到1875年后才被我们出版的历书所代替。

  我并不是立刻就动手出版历书的,这件事我筹划了整整五年。必须想办法从国外定购特制的轮转印刷机和其他的机器,并且必须为那些俄国空前未有的大规模印出的图书增添许多设备。

  我开始做这一件事的时候,曾经给自己提出了三个条件:售价要十分便宜,装订要十分漂亮,内容要十分通俗易懂。

  若问这件艰巨的工作究竟是做得很好还是搞得很糟,这当然不能由我来评断,然而,历书总的印数(一年里印了将近600万册)仿佛说明:这一任务是被我们正确地认清了,并且是满意地完成了。
广西师范大学出版社    
上一章     回书目   下一节