花之血 上一节     回书目   下一节    下一章

第一部分
最大的奢侈(25)
作者 : (美)安妮塔·阿米瑞瓦尼


   戈斯塔罕的脸在头巾的衬托下显得更大,他的头巾仿佛要从头上炸开。“你这个兔崽子!”他大叫,“没有我的允许,任何人都不准碰我的笔!”

   戈斯塔罕愤怒地收起笔和墨。我像一台织布机一样呆坐着,害怕他再冲我大叫。他很快又专心于设计图中,但我能从他紧皱的眉头看出来他并不满意自己所画的图案。他愤怒地叹了口气,站起来,在房间里走来走去。走过我面前时,他抓起我画过的纸,喃喃自语地说,也许可以用另一面。

   接着,他盯着那张纸,问:“这是什么?”

   戈斯塔罕坐回垫子上。我兴奋地说:“是一个吉祥物,就像费雷东要求的那种。”

   戈斯塔罕盯着纸看了许久,我则安静地坐着。不久,他又全神贯注地画起来,笔如行云流水般移动着。我看着他把我那张简陋朴实的图案变成一幅美丽的画。他画了一个三角形,悬挂着的珠子、金币和宝石相互连接,形成一幅精致的层层叠叠的图案。这些图案小巧精美,就像我想象中的费雷东的女儿一样。

   画完时,他露出几周来第一个满意的表情。“草图画得不错。”他说,但是我也看到他眼中怒火的余烬。“让我比阳光还清楚明白地说一次,永远都不要再碰我的笔。”

  

  

   我低头看着地毯,乞求他原谅我的鲁莽。后来,我告诉母亲,我帮助戈斯塔罕完成了那幅设计图,但是没有告诉她我是如何帮上忙的,因为她一定会认为我很轻率。

   不久之后,戈斯塔罕把设计图拿给费雷东看,征求他的同意。费雷东从未见过这样的设计,于是问是怎么想出来的。戈斯塔罕非常谨慎地告诉他,是一个远亲帮助他画出这些叮叮当当的宝石图案。

   “非常精致,就像我的女儿一样。”费雷东回答说。

   “确实如此,”戈斯塔罕说,“这是从南方女人的珠宝上得到的灵感。”

   费雷东模仿了一下南方口音,戈斯塔罕笑着告诉他,来拜访他的侄女就是这样说话的。我想起怒斥费雷东时暴露出的南方口音,于是意识到他已经知道我是谁了。我安慰自己,他一定没有生气我说了那些唐突的话,因为他同意了这个设计。

   戈斯塔罕见过费雷东后,大大表扬了我,还告诉母亲我是一个忠实的帮手。作为奖赏,他许诺带我去看一块特别的地毯。他形容这块地毯堪称时代之光。

  

   由于费雷东的这单生意非常重要,于是戈斯塔罕请一个叫贾汉沙的染匠按照他的要求染色。这个染匠在恒河岸边开了一家染坊。一天早晨,戈斯塔罕允许我跟着他去看看他如何挑选靛青色——这个人人垂涎其制作秘方的颜色。

   贾汉沙眉毛浓密,胡子花白,面色红润。他在装满水的铁水壶旁边迎接我们,因为水壶是凉的,所以,我以为他忘了我们要来拜访。

   “她是第一次?”贾汉沙问戈斯塔罕。
陕西师范大学出版社    
上一节     回书目   下一节   下一章