在练习草地上,击球的声音已经停止了。邦德做好准备,开始击球。他迅速抬起头,几乎以垂直角度把球推了出去。接着他又试了一次。由于球杆位置过低,一英尺见方的草皮跟着飞了起来,而这个球只滚了十码。邦德转身对着有些嘲讽地瞧着他的霍克说,“霍克,还不错。这两球只是试一下。现在再打一个漂亮的给你看。”
他走到第三个球边,慢慢地扬起球杆,然后用力敲过去。这个球飞到一百英尺高,然后再下落八十英尺。落在发令员小屋的茅草顶上再弹下来。
邦德把球杆交还给霍克,霍克现出深思、感兴趣的神色,他没有说什么。
然后,他把第一号球杆取出来,交给邦德。他们一同走到第一号球座,一路谈着有关霍克的家庭情况。
金手指轻松而冷淡地走过来。邦德向金手指的球童打招呼。这个人名叫福克斯,是个爱拍马屁、说好话的家伙,邦德向来不喜欢他。邦德向金手指的球杆瞥了一眼。那是一套美国的新产品,木棒上包着圣马克斯俱乐部的皮套子。球杆袋是美国专家们所喜爱的黑皮帆布袋。为了便于抽取,球杆都是分别放在卡纸板管子里。这是一套精制的球具。
金手指把一枚硬币抛向空中:“我们猜正反来决定谁先发球好不好?”
“好的,我猜反面。”
结果是正面。于是,由金手指先发球。他把他的第一号球杆取出来,掏出一个新球说:“邓洛普一号球。我总是用这种球。你的球是什么型的?”
“彭福尔德型。”
金手指热切地瞧着邦德:“咱们严格按球规打?”
“自然。”
金手指走到球座边上,把球搁在球座上。他仔细地、聚精会神地摆了一两下球杆。这种动作邦德是非常清楚的。它是一种机械的、重复的棒法,表明这个人曾经以极大的注意力研究有关的书籍,花了五千镑从最好的职业教练身上学来的。这是一种优美的、有力的棒法,在压力之下不会崩溃,邦德十分羡慕这种动作。
金手指摆出击球的姿势。他优雅地转动着身体,以一个极大的弧形使他的球杆头部向后摆。他两眼盯着球,扭动着手腕,机械而有效地使棒头向下,对着球作了一下美妙、标准的敲击。这个球向前疾驶,大约在草地上滚了二百码。
这一击非常优美,但并无创新之意。邦德知道,在整个十八洞中,金手指能够用不同的球杆重复采用这一击球式。邦德走向前去,为他自己安置了一个低的球座,以一种平板的打网球者的姿势,把球敲出去。这一击猛烈有力,他的球一下子越过了金手指的球。
而且继续滚动了五十码。这是一个左曲球,停在草地左边深草地的边沿。 |