分室而居 上一章   上一节     回书目   下一节   

第二部分
无穷无尽的烦恼(3)
作者 : (法)玛丽斯·沃林斯基




  我呢?我有这种思想准备吗?我这两位朋友的话,没有给我带来勇气,让我去走两个人的生活道路。何况,就我的情况而言,那其实是一条四个人的生活道路。在我周围,和“带着孩子的光棍”一起生活的模式,还没有人试验过。没有人能给我传授诀窍,哪怕是一点点呢,有了诀窍,我才能不用摸索就起航。

  卡特琳和帕特里西娅,帕特里西娅和我,我们通过几次电话,断断续续地聊了聊,总是欲言又止的样子,对我们每个人来说,这种谈话都像是一些求救的呼声。于是,我们决定三个人一起吃一顿饭。目的:澄清一下我们的生活处境。我们的内心好像正处在急剧的变革之中。我的东西都已经搬到了我未婚夫的家里,由于帕特里西娅还没到我未婚夫家来过,所以我们决定就在我未婚夫家里见面。我们呆在我和未婚夫住的房间里,壁炉上摆着一些照片。谈话一下子就集中到那些照片上去了。照片上有他两年前去世的妻子,有单人的,有跟孩子们在一起的,甚至还有和他在一起的。帕特里西娅告诉我,从现在起,这些照片就应该从我们共同生活的环境里消失。“呆在这样一个背景里,就等于同意生活在对另一个人的崇拜之中。”我爱到了接受这种情况的程度吗?如何回答才能做到不自欺欺人、不出卖自己也不背叛别人呢?甚至做到不使她们两个人失望呢?

  我拼命想,想得我都有些厌烦了。

  “走到哪儿算哪儿吧!”我说。

  “爱,这是很冒险的,要冒不被爱的危险,或是不再被爱的危险,甚至要冒不爱的危险。”帕特里西娅指出,“我丈夫怕我欺骗他,离开家的时候就把我锁在房间里,那是因为他爱我;或者他并不爱我,因为他不信任我。”

  我觉得,在帕特里西娅和她丈夫构成的这对夫妇里,既没有自由的空间,也没有容忍的空间。我从中得出结论,他们之间没有爱情,但这话我没说出来。因此,在我们即将形成的结合之中,我得学会容忍。不过,所有这一切还都只是一些想法,而不是实际经验。实际经验会使我们迷失方向,会分散我们的热情。

  卡特琳的顺从使我对自己的未来充满了恐惧。我觉得她性格比我坚强,考虑问题比我成熟,尽管如此,在和她所嫁的那个男人周旋时,她的举止还是失调了。我行吗?我能拒不屈从吗?……拒不屈从的代价是孤独,是无穷无尽的烦恼。我能付出这样的代价吗?也许还有别的解决办法?我们日思夜想狂热的爱情,其实,我们离这样的爱情还远得很呢。我们感到困扰,那是因为,大街上石块乱飞,刷在墙上的标语也在提倡自由,人家还肯定地对我们说,百无禁忌……可是,这些充满希望的标语是写给谁看的呢?那些新婚的年轻妇女,不是因为幻想破灭,正在厨房里珠泪暗抛吗?
中信出版社    
上一章   上一节     回书目   下一节