分室而居 上一节     回书目   下一章

第一部分
“巴黎式”的晚宴(2)
作者 : (法)玛丽斯·沃林斯基




  餐前的开胃酒喝个没完没了。我一句话也插不上。托盘里有有各种诱人的餐前小点心,我也不敢伸手去拿。那些点心,我碰都没碰。怕……如果不是担心不讨人喜欢,有什么可怕的?问题就在这里。为了吸引他,我首先得吸引他那些朋友。

  我们入了席。我坐在一位报社社长和一位文学出版社老板之间—出版社的老板也是个著名作家。此人仪表堂堂,身材修长,雍容华贵,穿一套威尔士亲王款式的西装,两眼碧蓝,饱含诗意,头发梳得整整齐齐。他最近出的小说中有一部在秋季获了奖,可能会被改编成电影搬上银幕。我敢和他谈论此事吗?我会有这样的勇气吗?一位女作家坐在了我们正对面,她是个棕色头发的女人,话语刻薄、风趣,说出来的话一句比一句厉害。她最近出的那本小说我读了,很喜欢,可我不敢抬头看她。她却相反,不断地盯着我。汤刚一上来,她就冲着她对面的人说道:

  “你们不觉得她的眼睛很美吗?”

  “我们当然觉得她的眼睛很美了!”坐在我旁边的那位说道。

  “绝对地美!”出版社老板说。

  我听到了,远处有个人小声地说“那可是个尤物。”

  我埋头在汤盘里,恨不得一下子扎进去,那位女作家是怎么看到我的眼睛的呢?

  我一点声音也发不出来,只是无声地用嘴唇笑了笑。话题转向了巴黎生活,唧唧喳喳,这下好了,大家总算把我忘了。菜一道一道地上,说话的声音越来越高。

  这顿饭吃得真是让人觉得度日如年,不过,在我的生活里总算也有了一项成绩:我能够一句话不说。对人家向我提的问题,我的回答只是点头或摇头。我邻座的人很可能觉得这很好玩。

  他呢,他是不是也觉得很好玩,我不知道。我听见了他在说话,但他也不怎么健谈。晚饭结束的时候,他朝我走过来,搂住我脖子。这个温柔动作又给了我希望,也给了我一点自信。

  离开他那些朋友的时候,我已经能够对主人热情地表示谢意了。啊!我还能说话。恢复了这种能力,我由衷地高兴。

  “希望不久以后能再见到您”,女主人声音尖尖地说。

  她眼睛盯着的不是我,是他。

  到了外面,终于就剩我们两个人了。他吻了我,吻得比平时温柔。

  “我希望你出席我那出话剧的首场演出。”他说。

  我答了一句,结结巴巴地,他没听清。

  “你要知道,我希望你一定去。”他坚持着,“你出席会让我高兴。现在,我希望我的朋友们都认识你。”
中信出版社    
上一节     回书目   下一章